Kako su regionalni mediji pisali o uspjehu bh. nogometne reprezentacije
Kako su regionalni mediji pisali o uspjehu bh. nogometne reprezentacije
Zanimljivu sliku daju naslovi o plasmanu reprezentacije Bosne i Hercegovine na Svjetsko prvenstvo u nogometu
foto: Mediacentar Sarajevo
Listanje portala, jutro nakon historijskog uspjeha nogometne / fudbalske reprezentacije Bosne i Hercegovine, odnosno plasmana na Svjetsko prvenstvo u Kanadi, SAD-u i Meksiku, daje zanimljivu sliku praćenja utakmice protiv Italije – od divljenja, prenošenja euforične atmosfere, iznošenja manje važnih detalja do poneke kontroverze.
Dok se u Sarajevu i drugim gradovima Bosne i Hercegovine slavilo do ranih jutarnjih sati, o samoj utakmici i proslavi izvijestili su i mediji u regiji, ali i svijetu – svako na svoj način.
Je li Đoković donio sreću?
„Pobjeda BiH zapalila i Srbiju i Crnu Goru“, pišu Nezavisne novine, donoseći snimke iz Novog Pazara, „gdje su ulice bile prepune navijača koji su slavili do duboko u noć“. Ističe se i kako je u tom gradu „zavladala atmosfera kakva se viđa samo u najvećim fudbalskim noćima“.
„Slična atmosfera mogla se vidjeti i u Crnoj Gori gdje su članovi navijačke grupe Gazije Rožaje izašle da na ulicama tog grada proslave plasman Bosne i Hercegovine na svjetsko prvenstvo“, pišu Nezavisne.
Prethodno su donijeli nekoliko tekstova, u kojima pišu: „Sarajevo nije spavalo“, „Opšte ludilo na ulicama Zenice i Sarajeva poslije uspjeha BiH“, „Ludnica u Zenici“, „Italija u šoku: Boli fudbalski i finansijski šamar“…

I Glas Srpske je pisao kako je „Sarajevo slavilo do zore“, da je „Đoković donio sreću“, ali i da „Italija više nije fudbalska velesila“.
RTRS je po završetku utakmice donio kratku vijest u kojoj iznosi konstataciju da je „BiH nakon boljeg izvođenja penala izbacila Italiju i otišla na Svjetsko prvenstvo“.
Osim livebloga, koji su vodili tokom utakmice, i naslova „Penali presudili: BiH ide na Svjetsko prvenstvo“, Alternativna televizija piše o tome kako je Vico Zeljković uručio Novaku Đokoviću dres BiH, ali i donosi naslov „Lažna država ne ide na Mundijal: Turska slavila u Prištini“. U tom tekstu, zapravo agencijskoj vijesti Sputnjika, pišu o porazu Kosova, koju nazivaju „lažnom državom“ ili mu naziv stavljaju pod navodnike.
'I am from Bosnia, take me to America'
Pod naslovom „Senzacija u Zenici, Bosna i Hercegovina ide na Svetsko prvenstvo – katastrofa Italije i novi šamar od kog se neće oporaviti“, Nova u tekstu podsjeća kako je Italija „imala status velikog favorita, i to sa razlogom“, ali samo prije početka utakmice. Isti portal piše i o „nezapamćenoj ludnici“, kao i da su se ponavljali stihovi Dubioze kolektiv – „I am from Bosnia, take me to America“. Posebna pažnja posvećena je i dolasku Novaka Đokovića na stadion u Zenici, gdje je podržao bosanskohercegovačku reprezentaciju, publika ga je dočekala ovacijama, a prethodno je i dobio dres sa brojem jedan.

Portal Mondo hvali Kerima Alajbegovića za kojeg, uz detalje iz biografije i konstataciju da je „novi bosanski dijamant“, piše: „Klinac iz Nemačke odveo BiH na Svetsko prvenstvo“.
„Iako je bio najmlađi na terenu, pružio je još jednu sjajnu partiju i sa 18 godina naći će se sa svojim saigračima na Svetskom prvenstvu u SAD, Kanadi i Meksiku, dok je Italija već treći put ostala bez Mundijala“, piše Mondo.
„I Sarajevo ima svoj balkon“, piše B92 kao aluziju na dočeke reprezentacija Srbije nakon velikih uspjeha ispred Skupštine grada Beograda. Prenose i riječi Edina Džeke, koji je sa balkona iznad Vječne vatre, misleći na selektora Sergeja Barbareza, poručio: „Kažu pokeraš, a? A što ih izblefira pokeraš“. Prenose i snimke i iz autobusa koji je prevozio igrače, kao i dočeka reprezentativaca u centru Sarajeva. Prethodno su, doduše, pisali kako se dogodila „tragedija Italijana u Zenici“, detaljno donoseći tok utakmice i zaključujući kako su „penali morali da odluče putnika na Mundijal, a više sreće i znanja imala je Bosna i Hercegovina“.
Politika je donijela vijest, ali s obrnutim naslovom: „Fudbaleri Italije i Danske bez plasmana na SP, BiH i Češka posle penala do Mundijala“, te ispratila posjetu Đokovića: „Novak ovacijama dočekan u Zenici, dobio dres BiH, Italija poklekla“.
Uz konstataciju da „počinje istorijsko prvenstvo, ceo svet slavi, a Srbija sve gleda od kuće“, Večernje novosti donose detaljan pregled grupa i raspored, detalje o stadionima, kolika zarada očekuje učesnice, ali u posebnom tekstu pišu kako je „Italija brutalno pokradena u Zenici“. U nadnaslovu piše da se dogodila „pljačka kakva se ne pamti“, te se iznose detalji i nude dokazi kako je izjednačujućem golu Bosne i Hercegovine prethodilo navodno igranje rukom Edina Džeke.

„[Sudija] Turpan i VAR ostali su nemi, ostavljajući prostor za beskonačne debate o regularnosti ishoda koji je Bosnu i Hercegovinu poslao na Mundijal, a Italiju ostavio u dubokoj krizi“, pišu Novosti.
Drugi tabloidi pišu o zaradi koju je donio plasman na Svjetsko prvenstvo. Uz nadnaslov „Lova do krova“, Alo navodi kako je „Bosna i Hercegovina dobila neverovatnu novčanu injekciju, pošto je samo plasmanom na Svetsko prvenstvo zaradila 1,5 miliona evra“. „Ukoliko završi među poslednjim timovima (33. - 48.) zaradiće još 9 miliona evra, dok bi potencijalni veći uspeh doneo još dva miliona evra“, piše Alo. U drugim tekstovima pišu i kako se dogodilo „čudo u Zenici“, ali i s kim se Đoković sastao prije utakmice. I Informer piše kako je „Bosna i Hercegovina zaradila milione“, kao i da je zbog pobjede i plasmana na Mundijal „Sarajevo na nogama, sve gori“ te da se „slavilo do ranog jutra“. U drugom tekstu se osvrću i na poraz kosovskih reprezentativaca od Turske, donoseći naslov: „Pala i lažna država Kosovo“.
Telegraf je vrlo detaljno izvještavao u uspjehu reprezentacije Bosne i Hercegovine, a posebnu je pažnju posvetio Edinu Džeki i, sasvim očekivano, Novaku Đokoviću, javljajući kako je „posle pobede Bosne svratio u legendarnu ćevabdžinicu u Sarajevu“. Za Džeku su napisali kako „pravi dijamant nikad ne gubi svoj sjaj“ i prenijeli njegovu poruku sa društvenih mreža: „Vidimo se na Svjetskom prvenstvu! Volim te Bosno i Hercegovino“. Donijeli su i naslov „Bosnom behar probeharao, vetar odneo sve do Amerike: Istorija u Zenici, BiH je na Svetskom prvenstvu“, kao i da je „Sarajevo slavilo do ranih jutarnjih sati zbog fudbalera Bosne“ uz napomenu kako se „ovakve slike ne pamte kod naših komšija“.
Nekad su pobjeđivali Maradonu, a danas…
Hrvatski mediji, uz osvrt na pobjedu Bosne i Hercegovine i plasman na Svjetsko prvenstvo, bavili su se i šaljivim porukama na račun reprezentacije Italije. Tako 24 sata donosi cijelu galeriju postova sa društvenih mreža uz glavnu poruku: „Pasta la vista!“.
Index je također puno pažnje posvetio Italijanima, pa piše kako su tokom utakmice „pokušali sve prljave trikove“, ali i prenose pisanje La Gazzette dello Sport po kojoj se dogodila „treća apokalipsa“. Detaljno su izvijestili i o samoj utakmici, te reakcijama i slavlju nakon nje („BiH je u transu“, „ludilo“, „Kolone vozila su nepregledne“… samo su neki od naslova).

„Sarajevo nije spavalo, 100.000 navijača dočekalo Zmajeve“, piše Jutarnji list dan poslije, uz konstataciju kako „Bosnu i Hercegovinu sada čeka priprema za Mundijal, a sudeći prema scenama iz Sarajeva, euforija će trajati najmanje do prve utakmice u skupini“.
Sportske novosti prenose naslove iz italijanskih sportskih medija, koje su konstatirale: „Postojalo je vrijeme kad smo pobjeđivali Zica, Socratesa, Passarellu, Maradonu, a sada se borimo protiv četrdesetogodišnjaka s mnogo kilometara u nogama i skupinom predanih volontera“, ali i dodale: „Noćna mora je opet stvarnost“.
I Slobodna Dalmacija posvetila je pažnju italijanskoj reprezentaciji, navodeći kako „ovakvu blamažu svijet nije vidio“ i da im se „svi rugaju“.
„Koliko su Talijani bili uvjereni da idu na Mundijal jasno pokazuje činjenica da su još u studenom prošle godine odabrali dresove za nastup na Svjetskom prvenstvu, a u istima su […] odigrali utakmicu u Zenici“, piše splitski dnevnik. „Ušli su Talijani u povijest, prva su reprezentacija koja je predstavila dresove za Svjetsko prvenstvo, a na kojem neće igrati”.
U tekstu pod naslovom „Ikona Bosne i Hercegovine uspjela je ono što nitko nije“, Večernji list donosi portret Sergeja Barbareza. „Legenda, kapetan i izbornik BiH preuzeo je reprezentaciju bez ikakvog trenerskog iskustva. Nepune dvije godine kasnije, ostvario je nemoguće i odveo Zmajeve na Svjetsko prvenstvo“, pišu zagrebačke novine.
___
Želite sedmični pregled vijesti, analiza, komentara i edukacija za novinare u inboxu Vašeg e-maila? Pretplatite se na naš besplatni E-bilten ovdje.




