Marginalije

Marginalije

Marginalije

Ono što se odvija na marginama obično je neprioritetno, ali nema te odrednice kod onih koji danima najavljuju susret Dodika i Putina.

foto: Alma Lazarevska

Dodik i Putin, odnosno Putin i Dodik, su posljednjih mjeseci u ovdašnjim naslovima osvitali u svojevrsnom krešendu. Išlo je od: Dodik najavio novi sastanak s Putinom: “Rusija je dobar partner Srpskoj”, preko: Dodik: Moguć susret sa Putinom 2. juna, do: Dodik: Ako se sastanem s Putinom u petak tražit ću finansijsku pomoć za RS.

Juni je, evo. Prvi dan juna. Četvrtak. Na čemu smo dakle pred najavljivani petak? Epilog je sažet u naslovima čiji je egzemplar ovaj: Dodik se sastaje sa Putinom u Sankt Peterburgu.

Naslovi koji prenose informaciju o susretu Dodika i Putina se razlikuju u detaljima, ali im je zajedničko jedno: niti u jednom se ne pominje riječ: margine. Odnosno: na marginama.

Dočim, ko ima strpljenja pročitati tekstić ispod gromopucateljnog naslova primijetit će da je susret dvojice planiran da se desi na marginama.  Je li ovdašnja novinarska praksa da se odrednica "na marginama" izostavlja u naslovu? Nije.

Evo nasumičnih primjera:

Brojni politički susreti na marginama sajma u Mostaru.

Susret na marginama Summita Brdo-Brijuni.

Susret Vanga i Tilersona na marginama G-20 u Bonu.

Bilateralni susreti Stiera na marginama sastanka u Bruxellesu.

Bilateralni susreti na marginama konferencije na Jahorini. Primjećujemo da se margine u naslovima ne prešutkuju ni kod najave susreta jačih likova nego je Dodik. Primjerice:

Vladari svijeta: Moguć susret Putina i Obame na marginama samita G20.

Susret Putina i Đunpinga u septembru na marginama G20.

Susret velikih u Limi: Putin i Obama razgovarali na marginama sastanka u peruanskoj prestonici.

Susret u vrijeme velikih tenzija: Barack Obama i Nicolas Maduro susreli se na marginama summita u Panami.

Toliko o ovdašnjim naslovima. A, imaju li engleski naslovi problem s pomenom margina kad najavljuju susrete političara? Imaju, ali tek u smislu da se dvoume između ''in the margins'' i ''on the margins''. Jedno od to dvoje preferiraju Kanađani, baštinici terminologije francuske diplomatije.

A margina (marginis - kraj, rub) je prevashodno bjelina sa strane štampanog sloga u knjizi. Kad hoćemo pojam skrenuti ka pežorativnom, onda priznajemo da je ono što se odvija na marginama usputno, uzgredno, nebitno, nevažno. U svakom slučaju: neprioritetno! Imaju to valjda na umu oni koji susret Dodika i Putina nastoje najaviti izostavljajući odrednicu ''na marginama''.

Ilustracija uz ovu zabilješku nisu ni Dodik ni Putin. Nego je Dostojevski. Ili, kako ga je Nobelovac Coetzee nazvao: The Master of Petersburg. Majstor iz  Peterburga.

A mogli su i: Puškin, Ahmatova, Nabokov, Brodski... Pitanje za sto rubalja: Da li bi na marginama svog marginalnog susreta s Putinom Dodik uspio sročiti makar dvije-tri suvisle rečenice o nekome od tih slavnih Peterburžana?